Herramientas de usuario

Herramientas del sitio


breve_analisis_del_juego_de_las_veintiuna_cartas

Un breve análisis del juego de las veintiuna cartas y efectos relacionados [2001-2006]

Sobre el autor.

Justin Higham es un mago inglés creador de más de 500 efectos y autor de libros y manuscritos.

Comenzó en el ilusionismo a los nueve años, cuando un amigo de la escuela le mostró como hacía desaparecer una moneda, desde ee momento supo que su propósito en la vida era dedicarse a la magia.

Ha dado conferencias para The British Magical Society (1988), The Magic Circle (1994) y Wolverhampton Circle of Magicians (1999). Más recientemente, ha impartido talleres sobre técnica de cartas para The Magic Circle (11/11/2010), The Session Convention (2011), The International Festival of Magic (2014) y The Cork Society of Magicians (2015).

Con autorización del autor, se ha traducido al español y una copia está disponible en la Biblioteca de MagiPedia

Publicaciones

  • All Hands On Deck!
  • West end card session
  • True magic via objectivity
  • A brief analysis of the twenty-one card trick and related effects
  • The simulation of miracles (Part one)
  • Highlights
  • Impressionistic Poker Demos
  • The 75% Production and The Trick With No Method
  • Pseudo Cheating Demos and Effects
  • Bold and Illogical Card Moves
  • Non-Automatic Card Tricks
  • Prophecy Moves and Effects
  • The KOSBE System: The Mechanics of Improvisation in Card Magic
  • Pseudo Card-Cheating Switches and Related Moves
  • More Pseudo Card-Cheating and Related Switches
  • Dexterity Manual
  • Clairvoyant, Mental Topper and The Mind-Reader's Dream
  • The Complete Illogical Dribble Force
  • Secrets of Improvisational Magic

Enlaces

Referencias

Introducción a la edición en español

Tengo que reconocer que el título de estas notas me llamó la atención, y lo primero que pensé fue “como un juego tan simple como el de las 21 cartas puede dar para tanto”, por lo que movido por la curiosidad decidir leerlo, y tengo que admitir que fue todo un descubrimiento.

Lo siguiente que pensé, una vez lo había leido, fue “esta obra no puede quedar solo para los que entiende la lengua de Shaskepeare, los que nos comunicamos con la de Cervantes también tenemos derecho a conocer lo que esconde este juego”, no lo dudé y me puse en contacto con el Sr. Higham para pedirle permiso y traducir al castellano sus notas.

Mi e-mail fue muy corto, “podría traducir su escrito para distribuirlo entre los lectores de habla hispana de MagiPedia”, su respuesta no tardó en llegar: “Adelante con la traducción, es un orgullo para mi colaborar con MagiPedia”.

Me puse en marcha en seguida con el objetivo de mantener el texto lo más fiel posible al original, y espero haberlo conseguido, el lenguaje del Sr. Higham era lo suficientemente claro por lo que las adaptaciones han sido mínimas.

Dejandome de historias y llendo “al grano”, comentarles que el Sr. Higham realizó estas notas en el 2001 y posteriormente, en el 2006, le añadió algunos comentarios que incluyo entre paréntesis, yo he añadido algunos “paréntesis” más que serán fácil distinguir porque están en letra cursiva, y con el único objetivo de aclarar algunas cuestiones que por la traducción, tal vez, podrían no quedar muy claras. Esto lo veréis en la descripción del juego Mutus Nomen Cocis Dedit.

Las notas a pie de páginas no están en el texto original y ha sido un añadido que me he permitido para dar más información, especialmente sobre los ilusionistas, libros y juegos que se mencionan en inglés y que no son conocidos, no se han publicado o tienen otro nombre en España y Sudamérica, y también, todo hay que decirlo, por desconocer el nombre en español, y por ese motivo prefería describirlo, como ocurre con algun que otro juego.

Espero que disfrutes tanto como he disfrutado yo leyendo y traduciendo estas notas que te aseguró serán, como lo fueron para mi, una gran sorpresa, hasta el punto de que el “juego de las 21 cartas” ya no me parece tan simple.

Otros libros del mismo autor
breve_analisis_del_juego_de_las_veintiuna_cartas.txt · Última modificación: 2019/09/29 16:06 por plewaynar